-
February 24th, 2003, 12:58 AM
#11
Inactive Member
glad you like it ^^;;;;;;
and well, all the rest is due to phtoshop's magic ^^;;; hum, oh, and by the way, is it realy "grip" the sounds he makes? you hadn't translate that so I guessed.
oh, and there is a page that is giving me one heck of a headache. First, the text was all over the pictures, two, I don't know how to put the middle. It's the title, ne? ^^;; and I left the author's name since I dunno what it is.
so THIS is the original (those I reduced because it was useless to let them big) and THIS is the one I made out of it. So, would it pass nonetheles? ^^;;;; it's mostly because I don't save the photoshop copy so if I have to redo it I'll have to redo it -entirely- and I don't wanna do that v____v not now in any case, or it won't ever be finish.
oh, also, what do I do with it when it's finish? O__? okay, I give it to you, but how? I doubted you ahve enought place on your e-mail and my site isn't that big. you have streamload? ^^;; and do we give it to sakura/crisis? ^_____^
-
February 24th, 2003, 01:11 AM
#12
Inactive Member
Looks good to me! That page was the one that I took one look at and said "I have NO idea what to do with this" and you did it SOOOO much better than I would have... cool!
About the name: yeah, I figured leaving the kanji was probably the best idea, because I don't know which way that combination gets pronounced as a person's name and Japanese names aren't always pronounced the way they should be even when the kanji look obvious... ^^;;;
Ed: Oh yeah -- yes, that's about what the sound effect means. Same sound Merry made when clutching her pillow. There I think "squeeze" works better but this one's more desperate; I like "grip" because of the white-knuckledness implied... thank you again!
About getting the done version somewhere: no, I don't have Streamload. Er... hmm...
Sakura? Crisis? Is there some way Yue can get the files to you guys? Then I could download 'em from some temporary spot on the website to do a proofread to make sure all the bubbles are in about the right place, and then it'll be cool for release...?
<font color="#660033" size="1">[ February 23, 2003 09:13 PM: Message edited by: Risu-chan ]</font>
-
February 24th, 2003, 04:42 PM
#13
HB Forum Owner
Oh, you can give the files to us anyway you want! Do you know FTP? If so, I can just give you our FTP information. We have one specially for translators and editors. ^^ Streamload is fine too if you're most comfortable with that. (I don't have an account but I'll get one) We're verrrry versatile in accepting files. XD
The editing looks simply lovely, Yue! You're great!
-
February 25th, 2003, 04:46 AM
#14
Inactive Member
oh, okay, yeah, I know FTP. and heryou won't ahve to worry about me telling your pass since I won't remember it 2 sec after X_____x
-
February 25th, 2003, 11:40 PM
#15
Inactive Member
Hi, Yue...? I couldn't find the thread where you were asking about p 15 (at least not at a glance from dialup speed ^^; [img]wink.gif[/img] so I figured I'd reply here...
The little sound effect by Eric leaving is just "ta-" (the little tsu means the extended vowel sound is being cut off). I don't know whether this is Kaori Yuki's concept of "how an angel visitor leaving sounds" or "how waking up sounds" or what... if you didn't want to do anything with it at all, considering how drawn-into-the-picture it is, I figure nobody would mind... and it's not like it adds major significance to the meaning as far as I know. ^^;;;
Were there any other sound effects I forgot to translate?
Off to work on Winamp skin for a while! ^_^
-
February 26th, 2003, 02:48 PM
#16
HB Forum Owner
Oh yes, and I sent you the FTP info via Private Message, Yue. ^^ Just in case you didn't check it yet. (I know I tend to think those little numbers next to my username represent how old I am...or how old I act...)
-
February 26th, 2003, 09:12 PM
#17
Inactive Member
oh, so that big round lone nuber -wasn't- my mental age? ^^;;
lol, okay, I get it. but before I send it, hum, what dimmension do you want it? 'cuz for now it's pretty big...
-
February 28th, 2003, 09:25 AM
#18
HB Forum Owner
Oh...well, I usually use a width of 555 to 600 for my scanlations, but I think anything up to 700 still works. ^^ As long as everything is readable! (And the pictures still look nice, of course. ^^)
-
March 1st, 2003, 03:24 AM
#19
Inactive Member
hum, okay, It's posting ^^;;; sorry for the time it took, cp problems ( I previously wrote from school, and now it's march week, no school for a week)
now, I put them in 700 because I wanted it to be the bigest but not too much for the people to read. Only, the quality is hight and it's like 9 Mo. o_?
also, I didn,t relay find any place wher to write you're site adress so I didn't put it. I'm leaving that to you ^^; (yeah, I'm lazy)
and that's it ^^ I took LOTs of time but I actualy liked doing doing it ^_____^~ so if anyone has another translated doujinshi...?
-
March 1st, 2003, 09:58 PM
#20
Inactive Member
Awww. I'm away for a few days and all this groovy shit happens. I'm gonna have to catch up on all the threads. Hey, Risu, baby, I'd offer to edit but I dont have much freetime, I dont even edit the stuff I'm already supposed to be editing and everyone already seems to be having a go.
Anyway, yeah. Yay Doujinshi!
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
Bookmarks